میدری در دیدار با فضلای همکار دفتر ارتباطات دولت و روحانیت:
«احمد میدری» وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی ضمن استقبال از گسترش ارتباطات این وزارتخانه با روحانیت تاکید کرد: ارتباط منسجم و سازمانیافته نیازمند موضوعات و اولویتبندی مشترک است.
رپرتاژ آگهی |
نقش ترجمه رسمی در تجارت بینالمللی
در دنیای امروز که تجارت به شکلی روزافزون به سمت بینالمللی شدن پیش میرود، توانایی برقراری ارتباط موثر با طرفهای خارجی اهمیت زیادی پیدا کرده است. یکی از چالشهای اصلی در این مسیر، تفاوت زبانها و فرهنگها است که میتواند منجر به سوءتفاهمهای تجاری یا حتی از دست دادن فرصتهای ارزشمند شود. اینجاست که ترجمه رسمی بهعنوان یکی از ابزارهای حیاتی برای موفقیت در تجارت بینالمللی وارد عمل میشود. در این مقاله، به بررسی اهمیت و نقش ترجمه رسمی در تجارت بینالمللی و تأثیر آن بر موفقیت کسبوکارها میپردازیم.